สวัสดีครับเพื่อนๆ วันนี้อยากมาแชร์ประสบการณ์ส่วนตัวนิดหน่อยครับ เผื่อเป็นประโยชน์กับใครที่กำลังงงๆ กับคำศัพท์ภาษาอังกฤษง่ายๆ แต่ดันนึกไม่ออกซะงั้น เรื่องมันมีอยู่ว่า สมัยก่อนนู้นเลยนะ ตอนที่ผมยังหนุ่มยังแน่น ต้องไปทำงานพิเศษหาเงินค่าขนม ผมก็ไปได้งานเป็นเด็กเสิร์ฟในร้านอาหารฝรั่งแห่งหนึ่งแถวสุขุมวิท โอ้โห คุณเอ๊ย เปิดโลกเลยวันแรกๆ นี่
ลูกค้าส่วนใหญ่ก็เป็นชาวต่างชาติ พูดอะไรกันก็ฟังไม่ค่อยจะทัน ไอ้เราก็ภาษาอังกฤษแบบงูๆ ปลาๆ เลยครับ จะเรียกเค้าที หรือเค้าเรียกเราทีนี่ เหงื่อแตกพลั่กๆ เลย กลัวพูดผิดพูดถูก ยิ่งตอนที่ต้องไปถามว่าจะรับอะไรเพิ่มมั้ยนี่ อื้อหือ ลุ้นทุกคำ!

จนกระทั่งวันหนึ่ง ผู้จัดการร้าน เค้าเป็นฝรั่งใจดี พูดไทยได้บ้างไม่ได้บ้าง เค้าก็คงเห็นผมเก้ๆ กังๆ มั้ง เลยเรียกไปสอน บอกว่า “ยูๆ ถ้าเป็นพนักงานผู้ชายที่คอยรับออเดอร์ เสิร์ฟอาหาร เราเรียกว่า waiter (เวท-เท่อะ) นะ” ผมก็พยักหน้าหงึกๆ จำขึ้นใจเลย อ้อ มันเป็นอย่างนี้นี่เอง
แล้วถ้าเป็นพนักงานผู้หญิงล่ะ? เค้าก็สอนต่อ “ถ้าเป็นผู้หญิง ก็เรียก waitress (เวท-เทรส)” สองคำนี้แหละครับ ที่ผมใช้บ่อยสุดๆ ในช่วงแรกๆ เรียกว่าท่องจนขึ้นใจเลย เพราะต้องใช้เรียกเพื่อนร่วมงานบ้าง หรือบางทีลูกค้าฝรั่งเค้าก็เรียกเราแบบนี้เหมือนกันถ้าเราเป็นผู้ชาย
ทีนี้ พอทำงานไปได้สักพักใหญ่ๆ จนเริ่มชิน เริ่มคล่องขึ้น ก็สังเกตเห็นว่า เอ๊ะ! บางทีลูกค้าหรือแม้แต่พนักงานด้วยกันเอง เค้าก็ไม่ได้เจาะจงเรียก waiter หรือ waitress แฮะ มันมีอีกคำนึงที่ได้ยินบ่อยเหมือนกัน นั่นคือคำว่า server (เซิร์ฟ-เว่อะ) ผมก็เอ๊ะ คำนี้มันยังไงกันนะ
ก็เลยลองไปถามๆ พี่ๆ ที่เค้าทำงานมานานกว่า เค้าก็บอกว่า เออใช่ คำว่า server เนี่ย มันเป็นคำกลางๆ ที่ใช้เรียกพนักงานบริการในร้านอาหารได้หมดเลย ไม่ต้องมานั่งแยกว่าเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง ผมฟังแล้วก็แบบ เออ ดีว่ะ! มันง่ายดี แล้วก็ฟังดูทันสมัยด้วย ไม่ต้องคิดมากดี
มาถึงตรงนี้ หลายคนอาจจะอยากรู้ว่าสรุปแล้วมันใช้คำไหนกันแน่ใช่มั้ยครับ จากประสบการณ์ตรงที่ผมคลุกคลีอยู่ในร้านอาหารมาพักนึง ผมขอสรุปแบบบ้านๆ เข้าใจง่ายๆ เลยนะ
สรุปคำศัพท์เรียก “เด็กเสิร์ฟ” ที่ผมใช้จริง
- Waiter (เวท-เท่อะ): อันนี้ชัดเจนเลยครับ ใช้เรียกพนักงานเสิร์ฟที่เป็นผู้ชาย
- Waitress (เวท-เทรส): ส่วนอันนี้ก็สำหรับเรียกพนักงานเสิร์ฟที่เป็นผู้หญิง
- Server (เซิร์ฟ-เว่อะ): คำนี้แหละครับที่ผมว่ามันเจ๋งดี เป็นคำกลางๆ ใช้ได้ทั้งผู้ชายและผู้หญิงเลย เดี๋ยวนี้ผมว่าร้านอาหารใหม่ๆ หรือในต่างประเทศเค้าก็ฮิตใช้คำนี้กันเยอะนะ มันฟังดูเป็นกลางดี
จริงๆ แล้วเรื่องภาษามันก็มีการเปลี่ยนแปลง มีการพัฒนาอยู่ตลอดเวลานะครับ บางคำที่เคยฮิตในอดีต ปัจจุบันอาจจะมีคำใหม่ๆ ที่คนนิยมใช้มากกว่า หรือบางทีก็ใช้ควบคู่กันไป แต่ที่สำคัญที่สุดเลยก็คือ เราสามารถสื่อสารกันให้เข้าใจได้ก็พอแล้วล่ะครับผมว่า อย่างน้อยๆ เวลาเราไปเที่ยวต่างบ้านต่างเมืองแล้วเกิดหิวขึ้นมา จะได้เรียกพนักงานสั่งอาหารถูก ไม่ต้องยืนเกาหัวแกรกๆ หรือโบกมือหยอยๆ จนเค้าตกใจ ฮ่าๆๆ หวังว่าเรื่องที่ผมเอามาแชร์วันนี้จะมีประโยชน์บ้างนะครับ!
ค้นหาคอร์สที่เหมาะกับคุณ
0 Comments