สอนคำว่า วันเด็กแห่งชาติภาษาอังกฤษ ให้เด็กๆ เข้าใจง่าย
สอนคำว่า วันเด็กแห่งชาติภาษาอังกฤษ ให้เด็กๆ เข้าใจง่าย
Share:

สวัสดีครับทุกคน วันนี้มาแชร์ประสบการณ์เล็กๆ น้อยๆ ที่เพิ่งเจอมากับตัวเลยครับ เรื่องมันมีอยู่ว่าลูกชายผมเนี่ย กลับมาจากโรงเรียนแล้วก็มาถามผมเฉยเลยว่า “พ่อครับ วันเด็กแห่งชาติ ภาษาอังกฤษเค้าพูดว่ายังไงเหรอครับ” ตอนแรกผมก็เอ๋อไปแป๊บนึงนะ แบบว่าเออว่ะ ไม่เคยคิดจะพูดเป็นภาษาอังกฤษเลยจริงๆ

เริ่มจากความงงๆ

ผมก็เลยลองนึกๆ ดู เอ…ถ้าแปลตรงตัวมันก็ “Children’s Day” ใช่ไหมล่ะ แต่พอมาคิดอีกที เอ๊ะ มันมีคำว่า “แห่งชาติ” ด้วยนี่หว่า แล้วจะบอกฝรั่งเขายังไงให้เข้าใจว่ามันสำคัญนะ ไม่ใช่แค่วันเด็กธรรมดาทั่วไป ผมก็เลยลองๆ ค้นในหัวตัวเองก่อนเลยครับ พยายามนึกศัพท์นู่นนี่นั่นที่พอจะจำได้สมัยเรียน

สอนคำว่า วันเด็กแห่งชาติภาษาอังกฤษ ให้เด็กๆ เข้าใจง่าย

ลองผิดลองถูกไปเรื่อย

ผมก็บอกลูกไปว่า “อืม…น่าจะ ‘National Children’s Day’ นะลูก” พอลองพูดออกมาแล้วมันก็ดูเข้าท่าดีแฮะ แต่แค่นั้นมันจะพอไหมล่ะ ถ้าเกิดต้องอธิบายเพิ่มเติมจะว่ายังไงดี ผมก็เลยเริ่มคิดต่อยอดไปอีก

  • กิจกรรมพิเศษ: เราจะบอกว่ามี “special activities” หรือ “fun events” อะไรแบบนี้
  • ของขวัญ: เด็กๆ จะได้ “gifts” หรือ “presents”
  • คำขวัญนายกฯ: อันนี้ยากหน่อย ผมนึกคำว่า “motto” หรือ “slogan” ออกมาได้ ก็เลยคิดว่าน่าจะบอกว่า “The Prime Minister gives a motto for Children’s Day” อะไรทำนองนี้
  • ความสำคัญ: ก็คงต้องเน้นว่า “It’s a very important day for Thai children.”

ผมนั่งคิดๆ วนๆ อยู่พักใหญ่เลยครับ พยายามจะเรียบเรียงคำพูดให้มันง่ายๆ ให้ลูกเข้าใจ แล้วก็เผื่อว่าถ้าเขาต้องไปพูดกับครูฝรั่งจริงๆ จะได้ไม่งง

สรุปสิ่งที่ได้ลองทำ

สุดท้ายแล้ว ผมก็สรุปกับลูกชายประมาณนี้ครับ:

“วันเด็กแห่งชาติภาษาอังกฤษ เราเรียกว่า ‘National Children’s Day’ จ้ะ”

แล้วผมก็อธิบายเพิ่มเติมให้เขาฟังคร่าวๆ ว่า:

“It’s a special day in Thailand, usually on the second Saturday of January. On this day, there are many special activities and events for children all over the country. Many places like museums, zoos, or even government offices open for free for kids. Children often receive gifts too. And the Prime Minister usually gives a motto or a special saying for the children each year. It’s a day to celebrate children and remind everyone about their importance.”

ผมก็พยายามใช้คำง่ายๆ ที่สุดเท่าที่จะนึกออกครับ ไม่รู้ว่าถูกหลักเป๊ะๆ หรือเปล่านะครับ แต่คิดว่าสื่อสารให้เข้าใจได้ในระดับหนึ่งเลยล่ะครับ อย่างน้อยลูกชายก็พยักหน้าหงึกๆ เหมือนจะเก็ทไอเดียนะ ฮ่าๆๆ ก็ถือเป็นประสบการณ์เล็กๆ ที่ได้ลองฝึกสมองเรื่องภาษาอังกฤษไปในตัวครับผม ใครมีไอเดียเพิ่มเติมก็มาแชร์กันได้นะครับ

สอนคำว่า วันเด็กแห่งชาติภาษาอังกฤษ ให้เด็กๆ เข้าใจง่าย

ค้นหาคอร์สที่เหมาะกับคุณ

คอร์สเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัวกับครูชาวต่างชาติ สำหรับเด็กและเยาวชนอายุ 3 ถึง 18 ปีโดยเฉพาะ

เราจะมอบคาบเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัวกับครูชาวต่างชาติให้คุณฟรี 1 คาบ พร้อมแบบทดสอบวัดระดับภาษาอังกฤษโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย

This field is required.
This field is required.
กรุณากรอกข้อความของคุณที่นี่ โปรดให้สั้นและชัดเจน
ช่องทางการติดต่อที่ต้องการ
คุณต้องการให้เราติดต่อคุณอย่างไร?