อยากบอก สุขสันต์วันเด็ก ภาษาอังกฤษ มีคำไหนบ้าง มาดูกันเลยสิ
Share:

วันเด็กเวียนมาอีกรอบแล้วนะครับทุกท่าน ผมนี่ก็นั่งนึกๆ อยู่ว่าจะหาอะไรมาเล่าสู่กันฟังดี พอดีช่วงนี้มีคนใกล้ตัวถามมาว่า “สุขสันต์วันเด็ก” เนี่ย ถ้าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษมันต้องพูดยังไงนะ ผมก็เลย เอ้อ! น่าสนใจดีแฮะ เอาเรื่องนี้มาลองขุดคุ้ยดูดีกว่า เผื่อจะเป็นประโยชน์กับคนอื่นๆ ด้วย

ขั้นตอนการค้นคว้าของผม

ตอนแรกเลยนะครับ ผมก็ลองนึกๆ คำที่มันน่าจะใช้ได้เบื้องต้นก่อนเลย ก็คิดว่ามันคงไม่หนีคำว่า “Happy” กับ “Children’s Day” ไปไหนไกลหรอกน่า แต่ใจนึงก็อยากรู้ว่ามันมีลูกเล่นอะไรมากกว่านี้ไหม มีวิธีพูดแบบอื่นที่มันฟังดูเป็นธรรมชาติสำหรับเจ้าของภาษาหรือเปล่า

อยากบอก สุขสันต์วันเด็ก ภาษาอังกฤษ มีคำไหนบ้าง มาดูกันเลยสิ

ผมก็เลยเริ่มจากอะไรง่ายๆ ก่อนเลยครับ ลองถามเพื่อนๆ ที่พอจะเก่งภาษาอังกฤษดูบ้าง แล้วก็ลองเปิดดูตามแหล่งข้อมูลต่างๆ ที่สอนภาษาอังกฤษ (แน่นอนว่าไม่ได้ไปลอกเขามาดื้อๆ นะครับ แค่ดูเป็นแนวทางเฉยๆ ฮ่าๆ) พยายามหาดูว่าเวลาเขาอวยพรวันเด็กกันจริงๆ เขาใช้ประโยคประมาณไหนกันบ้าง

สิ่งที่ผมเจอหลักๆ เลยก็คือ:

  • คำที่เบสิกสุดๆ และใช้กันแพร่หลายที่สุดก็หนีไม่พ้น “Happy Children’s Day!” ครับผม อันนี้คือตรงตัว เข้าใจง่าย ใช้ได้เลยทันที
  • บางทีถ้าอยากจะให้มันดูมีอะไรมากขึ้นมาหน่อย อาจจะเติมคำขยายเข้าไป เช่น “Wishing you a very Happy Children’s Day!” หรือ “Have a wonderful Children’s Day!” อะไรทำนองนี้ครับ มันก็ช่วยให้ประโยคดูซอฟต์ลง แล้วก็ดูเป็นการอวยพรมากขึ้น
  • ผมสังเกตเห็นอีกอย่างนึงคือ บางทีเขาก็ไม่ได้มีคำตายตัวเป๊ะๆ เหมือนบ้านเราเท่าไหร่ แต่จะเน้นไปที่การแสดงความยินดีกับเด็กๆ หรือการพูดถึงความสำคัญของเด็กๆ มากกว่า เช่น “Today is all about you, kids! Enjoy!” หรือ “Let’s celebrate the joy and innocence of our children.” ซึ่งอันนี้ผมว่าก็เก๋ดีนะ

แล้วถ้าอยากจะพูดถึงอย่างอื่นล่ะ?

นอกจากการอวยพรแล้ว ถ้าเราอยากจะชวนคุยหรือถามไถ่เด็กๆ เกี่ยวกับวันเด็กเป็นภาษาอังกฤษ ผมก็ลองคิดๆ ดูว่ามันน่าจะพูดประมาณไหนได้บ้าง

  • ถ้าจะถามว่า “วันเด็กทำอะไรบ้าง” ก็อาจจะถามง่ายๆ ว่า “What are you doing for Children’s Day?” หรือ “Any special plans for Children’s Day?”
  • หรือถ้าอยากจะถามความรู้สึก ก็อาจจะเป็น “Are you excited for Children’s Day?” ก็น่ารักดีครับ เด็กๆ ได้ยินคงยิ้มแก้มปริ

ตอนแรกผมก็คิดนะ ว่ามันจะต้องมีสำนวนอะไรที่มันยากๆ หรือเฉพาะเจาะจงกว่านี้หรือเปล่า แต่พอไปดูจริงๆ แล้ว ส่วนใหญ่มันก็เป็นคำง่ายๆ ที่สื่อสารกันตรงๆ นี่แหละครับ ไม่ได้ซับซ้อนอะไรเลยจริงๆ

บทสรุปจากการลองผิดลองถูกของผม

สรุปแล้วนะครับ จากที่ผมไปลองงมๆ ค้นๆ มาเนี่ย คำว่า “สุขสันต์วันเด็ก” ภาษาอังกฤษที่ง่ายที่สุดและใช้ได้ผลที่สุดก็คือ “Happy Children’s Day!” นี่แหละครับ ไม่ต้องคิดเยอะเลย

แต่ถ้าอยากจะเพิ่มสีสัน หรืออยากจะพูดให้มันดูเป็นกันเองมากขึ้น ก็สามารถปรับใช้ประโยคอื่นๆ ที่ผมยกตัวอย่างไปได้เลยครับ สิ่งสำคัญที่สุดผมว่ามันอยู่ที่ความตั้งใจดีที่เราอยากจะสื่อสารกับเด็กๆ มากกว่านะ ภาษาเป็นแค่เครื่องมือเฉยๆ ครับผม

เอาจริงๆ นะครับ ตอนแรกผมนึกว่าจะต้องไปหาคำศัพท์หรูๆ หรือไวยากรณ์เป๊ะๆ มาใช้ซะอีก นั่งงมอยู่นานสองนาน สุดท้ายก็ค้นพบว่า อ๋อ…มันแค่นี้เองเหรอเนี่ย! ทำให้รู้เลยว่าบางทีเราก็คิดอะไรให้มันซับซ้อนไปเอง ฮ่าๆๆ ยังไงก็หวังว่าประสบการณ์ที่ผมเอามาแชร์วันนี้จะเป็นประโยชน์กับทุกท่านไม่มากก็น้อยนะครับ ลองเอาไปปรับใช้กันดูครับผม!

อยากบอก สุขสันต์วันเด็ก ภาษาอังกฤษ มีคำไหนบ้าง มาดูกันเลยสิ

ค้นหาคอร์สที่เหมาะกับคุณ

คอร์สเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัวกับครูชาวต่างชาติ สำหรับเด็กและเยาวชนอายุ 3 ถึง 18 ปีโดยเฉพาะ

เราจะมอบคาบเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัวกับครูชาวต่างชาติให้คุณฟรี 1 คาบ พร้อมแบบทดสอบวัดระดับภาษาอังกฤษโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย

This field is required.
This field is required.
กรุณากรอกข้อความของคุณที่นี่ โปรดให้สั้นและชัดเจน
ช่องทางการติดต่อที่ต้องการ
คุณต้องการให้เราติดต่อคุณอย่างไร?